Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Lituà-Anglès - Manau,kad graffiti yra menas.Daugelis zmoniu...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LituàAnglès

Categoria Assaig

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Manau,kad graffiti yra menas.Daugelis zmoniu...
Text
Enviat per roosituke
Idioma orígen: Lituà

Manau,kad graffiti yra menas.Daugelis zmoniu piesia ant sienu, yvairiose matomose vietose norėdami išreikšti save.

Títol
I think graffiti is an art.
Traducció
Anglès

Traduït per fiammara
Idioma destí: Anglès

I think graffiti is an art. Many people paint on walls and other easily visible surfaces because they want to express themselves.
Darrera validació o edició per lilian canale - 26 Octubre 2008 02:55





Darrer missatge

Autor
Missatge

24 Octubre 2008 18:21

ollka
Nombre de missatges: 149
The meaning is correct, but the English sounds clumsy to me.
"...on walls and other visible surfaces because they want to express themselves"?