Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Данська - comme je ne trouve jamais rien que par diverses...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаДанськаТурецька

Категорія Думки - Мистецтво / Творення / Уява

Заголовок
comme je ne trouve jamais rien que par diverses...
Текст
Публікацію зроблено gamine
Мова оригіналу: Французька

comme je ne trouve jamais rien que par diverses longues considérations, il faut que je me donne tout à une matière lorsque je veux en examiner quelque partie.
Пояснення стосовно перекладу
orjinal metin fransızca olduğu için aksan eksikliği vardır
<edit> "langues" with "longues", "a" with "à", and "matiére" with "matière"</edit> (06/15/francky)

Заголовок
Eftersom jeg aldrig finder noget undtagen efter
Переклад
Данська

Переклад зроблено gamine
Мова, якою перекладати: Данська

Eftersom jeg aldrig finder noget undtagen efter
langtrukne og varierede overvejelser, må jeg give mig selv fuldstændigt hen til et område,
når jeg bare vil undersøge en del af det.
Пояснення стосовно перекладу
Denne tekst er dårlig på fransk og kan derfor ikke blive bedre på dansk.

"Må jeg give mig selv fuldstændigt hen "
eller" Må jeg undersøge alt om et område".

Det første forslag er det, der er skrevet i den franske tekst. Det andet er mit forslag. Ikke så tungt!!
Затверджено wkn - 17 Червня 2008 11:40