Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Грецька - den vackraste stunden i livet var den när du kom

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаІталійськаГрецька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
den vackraste stunden i livet var den när du kom
Текст
Публікацію зроблено elllliiin
Мова оригіналу: Шведська

den vackraste stunden i livet var den när du kom

Заголовок
Η ωραιότερη στιγμη της ζωης μου ηταν οταν ηρθες
Переклад
Грецька

Переклад зроблено Jiannis
Мова, якою перекладати: Грецька

Η ωραιότερη στιγμή της ζωής μου ήταν όταν ήρθες εσύ
Затверджено Mideia - 16 Квітня 2008 16:07





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Квітня 2008 19:41

Mideia
Кількість повідомлень: 949
Ηi pias!I'll need your help with this one!What does it say!

CC: pias

8 Квітня 2008 19:49

pias
Кількість повідомлень: 8113
Hello Mideia.
Meaning is: "The most beautiful moment in life was the one when you came".

9 Квітня 2008 19:20

Mideia
Кількість повідомлень: 949
Ιn my life?

9 Квітня 2008 19:46

pias
Кількість повідомлень: 8113
No, not "in my life", just as I wrote.
But I guess that the meaning is "in my life"