Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Eu não sei falar em ingles. So algumas palavras...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)АнглійськаІталійська

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Eu não sei falar em ingles. So algumas palavras...
Текст
Публікацію зроблено tay.15
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Eu não sei falar em inglês. Só algumas palavras ok? Espero que entenda!
Пояснення стосовно перекладу
Eu quero falar com um cara que mora na inglaterra na lingua dele que eu não sei falar em ingles..etc.etc..

Заголовок
I don't know how to speak english.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено thathavieira
Мова, якою перекладати: Англійська

I don't know how to speak English. Just a few words, ok? I hope you'll understand.
Пояснення стосовно перекладу
Or <<I can't speak english>>...
Затверджено lilian canale - 31 Березня 2008 01:52





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

16 Березня 2008 16:40

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
English.

16 Березня 2008 19:05

thathavieira
Кількість повідомлень: 2247
Sorry...
It's capital only with the word English? If I say portuguese, should it have capital P too?
If not: I really hate this capital E.

16 Березня 2008 19:10

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
English has its own freaks. All proper names, nationalities, months of the year, days of the week, the pronoun "I" and so on,... take capital letters. So, Portuguese is not an exception.

16 Березня 2008 19:45

thathavieira
Кількість повідомлень: 2247
Oh, ok, hehehe.

Achei que era algo de superioridade do tipo: Americano, sendo que eu os chamo de Estadounidenses. Nada a ver, mas tudo bem.