Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Іспанська - Também gostaria de saber como posso fazer para...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Іспанська

Категорія Лист / Email

Заголовок
Também gostaria de saber como posso fazer para...
Текст
Публікацію зроблено hitchcock
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Como posso fazer para pagar o frete a vocês? Gostaria que me enviassem o valor de quanto pagarei de frete da Espanha ao Brasil pelo meu quadro antes de postá-lo. Peço ainda que o enviem pelo meio mais barato que houver, não importando a demora em chegar.

Заголовок
También me gustaría saber...
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська

¿Cómo puedo hacer para pagarles las tasas de transporte? Me gustaría que me informasen del valor de lo que tendré que pagar por el transporte de mi cuadro de España a Brasil antes de mandarlo. Además les pido que lo envíen por el medio más barato que haya, no importa cuánto tarde en llegar.
Затверджено guilon - 25 Лютого 2008 01:30





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

25 Лютого 2008 01:33

guilon
Кількість повідомлень: 1549
Versión antes de ser modificada:

¿Cómo puedo hacer para pagarles el flete? Me gustaría que me informasen el valor de lo que tendré que pagar de flete de España al Brasil, por mi cuadro antes de mandarlo. Además les pido que lo envien por el medio más barato que haya, no importa cuánto demore para llegar.

Como el mensaje parece ir dirigido a España, te lo he cambiado un poco según los usos de por aquí.