Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Сербська-Російська - Vezni igrač

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: СербськаГрецькаРосійськаАнглійськаУкраїнська

Заголовок
Vezni igrač
Текст
Публікацію зроблено megica
Мова оригіналу: Сербська

Vezni igrač
Пояснення стосовно перекладу
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Заголовок
полузащитник
Переклад
Російська

Переклад зроблено Verka
Мова, якою перекладати: Російська

полузащитник
Затверджено cucumis - 2 Квітня 2008 09:22





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Лютого 2008 16:27

megica
Кількість повідомлень: 36
ovaj izraz se ne koristi za za poziciju igrača na terenu. pravilno bi bilo (полузащитник)

24 Лютого 2008 16:57

Cinderella
Кількість повідомлень: 773
Mislim da je u pitanju промежуточный игрок ali nisam najsigurnija jer ne poznajem fudbalsku terminologiju.

24 Лютого 2008 22:25

megica
Кількість повідомлень: 36
Ovaj izraz sam nasao u ruskom fudbalskom magazinu. Pzdrav i hvala

13 Березня 2008 08:37

Garret
Кількість повідомлень: 168
So, what will we decide?
In Russian football terms Средний игрок called Полузащитник, but this valid for football only.