Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - پرتغالی برزیل-رومانیایی - vovò, tem novas fotos do papai com a filhota pela...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلرومانیایی

طبقه زندگی روزمره - منزل / خانواده

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
vovò, tem novas fotos do papai com a filhota pela...
متن
Camilaj_5 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

vovò, tem fotos do papai com a filhota pela primeira vez, de beleza sem igual, o primeiro encontro das duas coisas mais maravilhosas que eu tenho na minha vida, meus dois amores. beijos
ملاحظاتی درباره ترجمه
Filhota è um termo carinhoso de dizer filhinha querida, amor.
Assunto de Familia.

عنوان
bunică, uite poze noi cu tata şi cu fetiţa...
ترجمه
رومانیایی

Freya ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Bunică, uite poze cu tata împreună cu fetiţa pentru prima dată, sunt de o frumuseţe fără egal, prima întâlnire dintre cele mai minunate două persoane din viaţa mea, cele două iubiri ale mele. Te pup.
ملاحظاتی درباره ترجمه
A trebuit să schimb "coisas" care înseamnă "lucruri" cu "persoane" fiindcă nu se poate spune "prima întâlnire dintre cele mai minunate două lucruri din viaţa mea".
* "uite" în acest caz are sens de "ţine","ia";
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 27 نوامبر 2007 12:49