Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-انگلیسی - sms besked

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیانگلیسییونانی

عنوان
sms besked
متن
Ellen-Mine پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

Min mobiltelefon skriver, at din sms besked er en inkompatibel meddelse

عنوان
My mobile phone shows that your sms message is incompatible
ترجمه
انگلیسی

pias ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

My mobile phone shows that your sms message is incompatible
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 20 اکتبر 2007 22:35





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 اکتبر 2007 15:12

zuzu22
تعداد پیامها: 20
der er ikke noget dansk ord der hedder ukompatibel

19 اکتبر 2007 23:40

IanMegill2
تعداد پیامها: 1671
Original form of translation:
My Mobile phone is writing, that your sms answer is a non-compatible message.

20 اکتبر 2007 04:45

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
I removed the comma and changed "answer" to "response".

20 اکتبر 2007 06:18

pias
تعداد پیامها: 8113
zuzu22,
I guess the word ukompatible is the same meaning as 'non-compatible'
LOOK here :
http://groups.google.com/group/no.it.telekom.diverse/browse_thread/thread/d8383ab4ed61a9f5/a567991f37abacbd

20 اکتبر 2007 10:24

Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
Why "response" when the original says "message"?

I´d personally prefer:

My mobile phone is showing that your sms message is non-compatible
OR
My mobile phone is showing that your sms is a non-compatible message

20 اکتبر 2007 14:36

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
at din sms besked er en inkompatibel meddelse

What does "besked" mean, and what does "meddelse" mean?

20 اکتبر 2007 15:13

pias
تعداد پیامها: 8113
besked= instruction, message, information
meddelse= communicative

20 اکتبر 2007 15:28

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
OK, then I agree with Anita_Luciano above, but I think incompatible is better than non-compatible.

20 اکتبر 2007 16:41

zuzu22
تعداد پیامها: 20
i agree kafetzou

20 اکتبر 2007 16:46

Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
yes, I also agree... "incompatible" would be better

20 اکتبر 2007 22:36

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Thanks, everyone.