Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عربی-عربی - يمكنك أن تشتري

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لهستانیانگلیسیترکیفرانسویعربیایتالیایی

طبقه جمله

عنوان
يمكنك أن تشتري
متن
nevrosia پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عربی nevrosia ترجمه شده توسط

يمكنك أن تشتري الهدايا ولكن ليس بإمكانك شراء الحب
ملاحظاتی درباره ترجمه
non ho la più pallida idea su cosa mi abbia detto un mio amico

عنوان
يمكنك أن تشتري
ترجمه
عربی

nevrosia ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عربی

يمكنك أن تشتري الهدايا ولكن ليس بإمكانك شراء الحب
ملاحظاتی درباره ترجمه
non ho la più pallida idea su cosa mi abbia detto un mio amico
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 14 سپتامبر 2007 06:29





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 سپتامبر 2007 12:22

elmota
تعداد پیامها: 744
Bridge:
"you can buy gifts, but you cannot buy love"

(as for the comma in the middle, I think those who know Arabic little by little are adjusting themselves to read and write without punctuation :s)

CC: Witchy Xini

15 سپتامبر 2007 12:31

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
JP, please could you merge this request with
those?

CC: cucumis

15 سپتامبر 2007 20:39

cucumis
تعداد پیامها: 3785
Done