Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عبری-پرتغالی برزیل - מקווה שזה נכון, לא יודעת מה ×™×”×™×” "יכול להיות...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عبریعربیپرتغالی برزیلایتالیایی

عنوان
מקווה שזה נכון, לא יודעת מה יהיה "יכול להיות...
متن
andrisilva پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عبری

מקווה שזה נכון, לא יודעת מה יהיה "יכול להיות יותר טוב" אחרי שאראה הופעה של איגי פופ... אני אצטרך להמציא לי חלומות חדשים. מצד שני, חלומות חדשים זה תמיד טוב. אם אין למה לצפות, אין סיבה לחיות. תמיד תשאיר לך משהו לצפות לו.

عنوان
Espero que isto seja verdade...
ترجمه
پرتغالی برزیل

thathavieira ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Espero que isto seja verdade, eu não sei o que será "talvez será melhor" depois que eu vi o show do Iggy Pop ... Estou precisando tanto encontrar novos sonhos. Por outro lado, encontrar novos sonhos sempre é ótimo. Se não há algo pelo qual ter esperanças, então não há nada que me faça querer viver. Já que um ser humano deve ter uma razão ou algo que o impulsione a viver
ملاحظاتی درباره ترجمه
Ponte em inglês no campo de mensagens.

If there isn't anything I hope for - Se não há algo pelo qual ter esperanças << casper
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط casper tavernello - 22 آگوست 2007 17:19