Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Ebraico-Portoghese brasiliano - מקווה שזה נכון, לא יודעת מה יהיה "יכול להיות...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: EbraicoAraboPortoghese brasilianoItaliano

Titolo
מקווה שזה נכון, לא יודעת מה יהיה "יכול להיות...
Testo
Aggiunto da andrisilva
Lingua originale: Ebraico

מקווה שזה נכון, לא יודעת מה יהיה "יכול להיות יותר טוב" אחרי שאראה הופעה של איגי פופ... אני אצטרך להמציא לי חלומות חדשים. מצד שני, חלומות חדשים זה תמיד טוב. אם אין למה לצפות, אין סיבה לחיות. תמיד תשאיר לך משהו לצפות לו.

Titolo
Espero que isto seja verdade...
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da thathavieira
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Espero que isto seja verdade, eu não sei o que será "talvez será melhor" depois que eu vi o show do Iggy Pop ... Estou precisando tanto encontrar novos sonhos. Por outro lado, encontrar novos sonhos sempre é ótimo. Se não há algo pelo qual ter esperanças, então não há nada que me faça querer viver. Já que um ser humano deve ter uma razão ou algo que o impulsione a viver
Note sulla traduzione
Ponte em inglês no campo de mensagens.

If there isn't anything I hope for - Se não há algo pelo qual ter esperanças << casper
Ultima convalida o modifica di casper tavernello - 22 Agosto 2007 17:19