Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-لهستانی - CUMPLIMOS DOS AÑOS!!

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیعبریاسپانیولیپرتغالی برزیلایتالیاییروسیفرانسویپرتغالیترکیآلمانیهلندیمجارستانیدانمارکییونانیبلغاریکاتالانلهستانیچینی ساده شدهفنلاندیعربیسوئدیرومانیاییآلبانیاییژاپنی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - اخبار / موضوعات جدید

عنوان
CUMPLIMOS DOS AÑOS!!
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی acuario ترجمه شده توسط

¡Feliz cumpleaños Cucumis!

46000 miembros hasta ahora, 5000 visitantes y 100 traducciones realizadas al día. Una comunidad fuerte nace con un interés común por los idiomas.

Muchas gracias a los expertos , administradores y miembros con sus contribuciones diarias.

No puedo enumerar todas las mejoras llevadas a cabo al sitio desde la entrada pasada del blog. Pues los expertos son la base del sistema, se ha hecho, y se hará todo para hacer su trabajo más fácil. ¡Y a propósito... necesitamos más expertos!

¡Diariamente me sorprendo con la gente fantástica que hemos conocido en Cucumis y ésa es la verdadera victoria!

¡Les deseo todo lo mejor!

عنوان
Wszystkiego najlepszego z okazji drugiej rocznicy!
ترجمه
لهستانی

bieniek86 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لهستانی

Wszystkiego najlepszego Cucumis!

Ponad 46000 członków, 5000 gości i 100 tłumaczeń realizowanych każdego dnia. Ze wspólnego zainteresowania językami narodziła się silna wspólnota.
Ogromne dzięki ekspertom, administratorom i członkom za ich codzienną kontrybucję.

Nie mogę wyliczyć wszystkich ulepszeń dokonanych na tej stronie od mojego ostatniego postu na blogu. Jako że eksperci są podstawą systemu, zrobiono i zrobi się wszystko, aby im ułatwić pracę. I tak w ogóle... potrzebujemy więcej ekspertów!

Każdego dnia zdumiewają mnie fanatastyczni ludzie, których spotykamy na Cucumis i to jest prawdziwym zwycięstwem.

Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dariajot - 19 جولای 2007 11:59