Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ژاپنی-انگلیسی - Sennen ko wa sagashiteru Daijina hearto...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ژاپنیانگلیسیفرانسوی

طبقه شعر

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Sennen ko wa sagashiteru Daijina hearto...
متن
Francky5591 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ژاپنی

Sennen ko wa sagashiteru
Daijina hearto sagashiteru
Anata wo atari tashikaneyo
ملاحظاتی درباره ترجمه
Je cherche la traduction de cette "chanson" tirée de l'animation "D.Gray-Man" (je suppose juste que ça doit parler d'un coeur et du compte millénaire c'est tout...) J'ai cherché sur internet sans rien trouver avant ce site (en particulier pour le mot "sagashiteru")

عنوان
The Millenium Earl is searching…for his precious heart
ترجمه
انگلیسی

Josephine ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

The Millenium Earl is searching…
He is searching for his precious heart
Let’s see if you are the one
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 8 می 2007 06:17





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

7 می 2007 21:54

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Japanese experts please vote.

14 می 2007 12:52

en
تعداد پیامها: 6
I can't understand this roma-ji japanese text. I may translate or vote it if it contain kanji.

Especially I don't understand "Sennen ko" and "tashikaneyo"

14 می 2007 15:40

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
The requester said it was from a song that accompanies the animation "D.Gray-Man", whatever that is.

Anyway, it's already been validated.