Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لهستانی-انگلیسی - Pytania

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لهستانیانگلیسیهلندی

طبقه شعر، ترانه

عنوان
Pytania
متن
Susanne پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لهستانی

Czym jest poezja?
Aktem odwagi, mową niemych słów
Krzykiem symboli, porażką znaczeń
Snem metafor, chwilÄ… natchnienia

Czym jest szczęście?
Pieśnią życia, poematem jego zachwytu
Tańcem zmysłów, od dotykania do myślenia.

ملاحظاتی درباره ترجمه
Ik zou dit gediacht heel graag in het Nederlands (of engels) vertaald willen zien.

عنوان
Questions
ترجمه
انگلیسی

bonta ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

What is poetry?
A proof of bravery, a language of mute words
A shout of symbols , a defeat of the meaning
A metaphorical dream, a moment of inspiration

What is happiness?
A hymn for life, a poem of its joy
A dance for the senses, from the touching to the thinking.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Poetry is haaaaard to translate :/
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 2 آوریل 2007 00:17