Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-کردی - You can help us

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیهلندیپرتغالیپرتغالی برزیلصربیآلمانیایتالیاییعربیآلبانیاییاسپرانتودانمارکیترکیکاتالاناسپانیولییونانیعبریرومانیاییاکراینیروسیچینی سنتیبلغاریفنلاندیچینی ساده شدهژاپنیفاروئیفرانسویمجارستانیچکیکرواتیسوئدیلهستانیانگلیسیلیتوانیاییمقدونیبوسنیایینروژیاستونیاییلاتینبرتونکره ایفریزیاسلواکیاییکلینگونایسلندیفارسیلاتویاندونزیاییکردیگرجیآفریکانسایرلندیتایلندیویتنامیآذریتاگالوگ
ترجمه های درخواست شده: نپالی

عنوان
You can help us
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

According to the information in your profile you can help us evaluate some translations.

عنوان
nirxandina-wergeran-alîkarî
ترجمه
کردی

rotinda ترجمه شده توسط
زبان مقصد: کردی

Li gorî agahiyên profîla we, hûn dikarin ji bo nirxandina hîn wergeran alî me bikin.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط nokorr - 27 آوریل 2008 02:23





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

9 جولای 2008 13:39

wergerkar
تعداد پیامها: 6
You can help us =Hun dikarin alikariya me bikin.