Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-آلبانیایی - I know that I love you but I also know that...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: هلندیانگلیسیآلبانیایی

طبقه زندگی روزمره - عشق / دوستی

عنوان
I know that I love you but I also know that...
متن
stukje پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی mentatzps ترجمه شده توسط

I know for sure that I love you but I also know that I can't live with you, you're concerned with yourself only.
I want someone to do things together.
Your Martje
ملاحظاتی درباره ترجمه
Something's wrong with "busy with yourself" - is it "busy by yourself" or "concerned with yourself"? There's a big difference.
--> I modified my translation. Sorry, I mistranslated "alleen", it means actually "only" instead of "always". And "met jezelf bezig" means "concerned with yourself"

عنوان
Edi qe te dua por gjithashtu di dhe.....
ترجمه
آلبانیایی

wondergirl ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلبانیایی

E di me siguri qe te dua por gjithashtu di qe nuk mund te jetoj me ty, ti perkujdesesh vetem me vetveten.
Une dua dike qe te bejme gjera bashke.
Jotja Martje
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Sangria - 13 جولای 2007 13:00