Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-ألبانى - I know that I love you but I also know that...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: هولنديانجليزيألبانى

صنف حياة يومية - حب/ صداقة

عنوان
I know that I love you but I also know that...
نص
إقترحت من طرف stukje
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف mentatzps

I know for sure that I love you but I also know that I can't live with you, you're concerned with yourself only.
I want someone to do things together.
Your Martje
ملاحظات حول الترجمة
Something's wrong with "busy with yourself" - is it "busy by yourself" or "concerned with yourself"? There's a big difference.
--> I modified my translation. Sorry, I mistranslated "alleen", it means actually "only" instead of "always". And "met jezelf bezig" means "concerned with yourself"

عنوان
Edi qe te dua por gjithashtu di dhe.....
ترجمة
ألبانى

ترجمت من طرف wondergirl
لغة الهدف: ألبانى

E di me siguri qe te dua por gjithashtu di qe nuk mund te jetoj me ty, ti perkujdesesh vetem me vetveten.
Une dua dike qe te bejme gjera bashke.
Jotja Martje
آخر تصديق أو تحرير من طرف Sangria - 13 تموز 2007 13:00