Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-کرواتی - Mon chéri, cela fait maintenant ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویانگلیسیبوسنیاییکرواتی

طبقه جمله

عنوان
Mon chéri, cela fait maintenant ...
متن
Francky5591 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Mon chéri, cela fait maintenant trois petits mois que nous sommes ensemble. Je suis la plus heureuse des femmes. Je pense à toi, tu me manques! Avec toi je suis comblée de bonheur! J'attends impatiemment que tu m'enfiles la bague au doigt.

عنوان
Dragi moj
ترجمه
کرواتی

Vesna J. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: کرواتی

Dragi moj, zajedno smo jedva tri mjeseca. Od svih žena, ja sam najsretnija. Mislim na tebe i nedostaješ mi! Sa tobom sam ispunjena srećom! Radujem se trenutku kada ćeš staviti prsten na moj prst.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط maki_sindja - 8 ژوئن 2012 22:29





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

12 فوریه 2012 09:23

Vesna J.
تعداد پیامها: 50
- ...to je bio jedva tri mjeseca...
- Od svih, ja sam najstrenija...

19 فوریه 2012 08:11

Zimmer
تعداد پیامها: 5
wrong cases, it is translated literally, no meaning at all

8 می 2012 01:21

bemtikru
تعداد پیامها: 3
dio nije gramatički ispravan

10 می 2012 16:17

nana505
تعداد پیامها: 1
Dragi moj,zajedno smo jedva tri mjeseca.Od svih žena,ja sam najsretnija.Mislim na tebe i nedostaješ mi. Presretna sam što smo zajedno.Veselim se trenutku kada će tvoj prsten naći na mojoj ruci.

11 می 2012 17:29

antonija18
تعداد پیامها: 2
Dragi moj,bili smo zajedno tri kratka mjeseca.Od svih žena ja sam najsretnija. Mislim na tebe i nedostaješ mi! S tobom sam ispunjena srećom! Radujem se trenutku kada ćeš staviti prsten na moj prst.

1 ژوئن 2012 16:13

Cinderella
تعداد پیامها: 773
Ovo je preveo Google translator ili neki drugi online program za prevodjenje.