Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - انگلیسی - Send without save

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسینروژیبوسنیایی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Send without save
متن قابل ترجمه
abaum پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

"Send without save" creates a button in Thunderbird. The "Button label" and "Button tooltip" can be changed freely. You can switch back to the "Default translation". The "Button tooltip" shows the text "Send message without saving a copy", an info text.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Norwegian Nynorsk!

It's for a Mozilla Thunderbird extension, an Computer Email program.
("label" means also "text", "tooltip" means also "information", "Default" means also "Standard")
آخرین ویرایش توسط abaum - 14 نوامبر 2011 20:00





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

13 نوامبر 2011 12:34

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Hallo abaum

Bevor Sie einen Text zur Übersetzung vorlegen oder einen solchen Text übersetzen, lesen Sie bitte unsere Regeln zur Vorlage von Texten, denn diese gelten für die gesamte Seite.

[4]KEINE EINZELNEN ODER ISOLIERTEN WÖRTER. Cucumis.org ist kein Wörterbuch und wird keine Übersetzungsanfragen mit einzelnen oder isolierten Wörtern annehmen, wenn diese keinen vollständigen Satz mit mindestestens einem konjugierten Verb bilden.


Liebe Grüße,