Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Angla - Send without save

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaNorvegaBosnia lingvo

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Komputiloj / Interreto

Titolo
Send without save
Teksto tradukenda
Submetigx per abaum
Font-lingvo: Angla

"Send without save" creates a button in Thunderbird. The "Button label" and "Button tooltip" can be changed freely. You can switch back to the "Default translation". The "Button tooltip" shows the text "Send message without saving a copy", an info text.
Rimarkoj pri la traduko
Norwegian Nynorsk!

It's for a Mozilla Thunderbird extension, an Computer Email program.
("label" means also "text", "tooltip" means also "information", "Default" means also "Standard")
Laste redaktita de abaum - 14 Novembro 2011 20:00





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Novembro 2011 12:34

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hallo abaum

Bevor Sie einen Text zur Übersetzung vorlegen oder einen solchen Text übersetzen, lesen Sie bitte unsere Regeln zur Vorlage von Texten, denn diese gelten für die gesamte Seite.

[4]KEINE EINZELNEN ODER ISOLIERTEN WÖRTER. Cucumis.org ist kein Wörterbuch und wird keine Übersetzungsanfragen mit einzelnen oder isolierten Wörtern annehmen, wenn diese keinen vollständigen Satz mit mindestestens einem konjugierten Verb bilden.


Liebe Grüße,