Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-بلغاری - El extranjero llegó rendido a la ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیبلغاری

طبقه آزاد نویسی

عنوان
El extranjero llegó rendido a la ...
متن
to4ka پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

El extranjero llegó rendido a la estación desierta. Su gran maleta, que nadie quiso llevar, le habia fatigado en extremo. Se limpió el rostro con un pañuelo y miró los rieles del ferrocarril que se perdían en el horizonte. Desanimado y pensativo consultó su reloj: la hora justa en que el tren debía partir. Alquien salido de quien sabe donde, le dio una palmada muy suave. Al volverse, el extranjero se halló ante un viejecillo de vago aspecto ferrocarrilero.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Text corrected/diacritics edited <Lilian>

عنوان
Странникът пристигна уморен на безлюдната гара.
ترجمه
بلغاری

Linak ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری

Странникът пристигна уморен на безлюдната гара. Големият му куфар, който никой не пожела да носи, го бе изтощил до краен предел. Избърса лицето си с кърпичка и отправи поглед към железопътните релси, които се губеха в хоризонта. Унил и замислен той погледна часовника си: точно в този час влакът трябваше да потегли. Някой, излязъл незнайно от къде, го потупа съвсем леко по рамото. След като се обърна странникът се озова лице в лице със старец, който смътно приличаше на железничар.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViaLuminosa - 25 سپتامبر 2011 14:07