Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Bulgare - El extranjero llegó rendido a la ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolBulgare

Catégorie Ecriture libre

Titre
El extranjero llegó rendido a la ...
Texte
Proposé par to4ka
Langue de départ: Espagnol

El extranjero llegó rendido a la estación desierta. Su gran maleta, que nadie quiso llevar, le habia fatigado en extremo. Se limpió el rostro con un pañuelo y miró los rieles del ferrocarril que se perdían en el horizonte. Desanimado y pensativo consultó su reloj: la hora justa en que el tren debía partir. Alquien salido de quien sabe donde, le dio una palmada muy suave. Al volverse, el extranjero se halló ante un viejecillo de vago aspecto ferrocarrilero.
Commentaires pour la traduction
Text corrected/diacritics edited <Lilian>

Titre
Странникът пристигна уморен на безлюдната гара.
Traduction
Bulgare

Traduit par Linak
Langue d'arrivée: Bulgare

Странникът пристигна уморен на безлюдната гара. Големият му куфар, който никой не пожела да носи, го бе изтощил до краен предел. Избърса лицето си с кърпичка и отправи поглед към железопътните релси, които се губеха в хоризонта. Унил и замислен той погледна часовника си: точно в този час влакът трябваше да потегли. Някой, излязъл незнайно от къде, го потупа съвсем леко по рамото. След като се обърна странникът се озова лице в лице със старец, който смътно приличаше на железничар.
Dernière édition ou validation par ViaLuminosa - 25 Septembre 2011 14:07