Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Bulgaria - El extranjero llegó rendido a la ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaBulgaria

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
El extranjero llegó rendido a la ...
Teksti
Lähettäjä to4ka
Alkuperäinen kieli: Espanja

El extranjero llegó rendido a la estación desierta. Su gran maleta, que nadie quiso llevar, le habia fatigado en extremo. Se limpió el rostro con un pañuelo y miró los rieles del ferrocarril que se perdían en el horizonte. Desanimado y pensativo consultó su reloj: la hora justa en que el tren debía partir. Alquien salido de quien sabe donde, le dio una palmada muy suave. Al volverse, el extranjero se halló ante un viejecillo de vago aspecto ferrocarrilero.
Huomioita käännöksestä
Text corrected/diacritics edited <Lilian>

Otsikko
Странникът пристигна уморен на безлюдната гара.
Käännös
Bulgaria

Kääntäjä Linak
Kohdekieli: Bulgaria

Странникът пристигна уморен на безлюдната гара. Големият му куфар, който никой не пожела да носи, го бе изтощил до краен предел. Избърса лицето си с кърпичка и отправи поглед към железопътните релси, които се губеха в хоризонта. Унил и замислен той погледна часовника си: точно в този час влакът трябваше да потегли. Някой, излязъл незнайно от къде, го потупа съвсем леко по рамото. След като се обърна странникът се озова лице в лице със старец, който смътно приличаше на железничар.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViaLuminosa - 25 Syyskuu 2011 14:07