Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - لاتین - Ingredior Per Deum

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینفرانسویاسپانیولی

عنوان
Ingredior Per Deum
متن قابل ترجمه
pishum1 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین

Ingredior Per Deum
ملاحظاتی درباره ترجمه
Je crois que c'est en latin , mais je n'en saisis pas la signification... Per Deus ce serait Par Dieu?

Per Deus --> Per Deum <edited by Aneta B.>
آخرین ویرایش توسط Aneta B. - 21 می 2010 09:02





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

19 می 2010 08:47

Tzicu-Sem
تعداد پیامها: 493
Hello,

Does the text meet cucumis rules?
Thank you.

19 می 2010 12:15

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Hm, it should be "Per Deum" not "per Deus" I guess. Efee, what do you think?

CC: Efylove

21 می 2010 08:33

Efylove
تعداد پیامها: 1015
Of course, dear!

21 می 2010 09:04

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
I edited and released requests for the text.