Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-پرتغالی برزیل - un abbraccio forte ad una persona dolce e solare....

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییپرتغالی برزیلسوئدی

طبقه محاوره ای - عشق / دوستی

عنوان
un abbraccio forte ad una persona dolce e solare....
متن
robertone پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Un abbraccio forte ad una persona dolce e solare. Ti voglio bene
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bridge by alexfatt:
"A tight hug for a sweet and sunny person. I love you"

PLEASE NOTE: here "I love you" does not imply love but just affection (as between friends or family members).

عنوان
Um forte abraço ...
ترجمه
پرتغالی برزیل

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Um forte abraço a uma pessoa doce e alegre. Eu amo você.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Eu amo você /Eu gosto muito de você
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط casper tavernello - 7 آوریل 2010 10:45





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

7 آوریل 2010 05:08

Chiarinha
تعداد پیامها: 3
Um abraço apertado para uma pessoa doce e luminosa.Eu gosto muito de você.