Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ایتالیایی - 1. Are you Women Owned Enterprise...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیایتالیایی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
1. Are you Women Owned Enterprise...
متن
sm7pro پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

1.Are you Women Owned Enterprise Certified?
2.Are you Minority Owned Enterprise Certified?
3.Are you Small Business Certified?
4.Are you Veteran Ownned Enterprise Certified?
5.Is your company insured for Excess Liability Insurance?
6.Is your company insured for Commercical General Liability Insurance?
7.Is your company insured for Workers’ Compensation & Employers Liability?
8.Is your company insured for Automotive Liability?
9.who within your organisation would manage an account the size of our corporation?

عنوان
Siete un'impresa
ترجمه
ایتالیایی

tarinoidenkertoja ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

1.Siete un'impresa a gestione femminile certificata?
2.Siete un'impresa certificata gestita da un gruppo di minoranza ?
3.Siete una piccola impresa certificata?
4.Siete un'impresa gestita da veterani certificata?
5.La compagnia ha un'assicurazione che copra:
- eccesso di passività finanziaria?
- assicurazione di responsabilità commerciale
generica?
- assicurazione per risarcimento operai e di
responsabilità per i dipendenti?
- assicurazione sui veicoli?
9.Quale figura nella vostra organizzazione potrebbe gestire un conto del calibro della nostra corporazione?
ملاحظاتی درباره ترجمه
Ho unito i punti dal 5 al 8 nello stesso , dato che l'argomento verteva unicamente sull'esistenza delle suddette polizze.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Efylove - 12 اکتبر 2009 08:37