Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Italiensk - 1. Are you Women Owned Enterprise...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskItaliensk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
1. Are you Women Owned Enterprise...
Tekst
Tilmeldt af sm7pro
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

1.Are you Women Owned Enterprise Certified?
2.Are you Minority Owned Enterprise Certified?
3.Are you Small Business Certified?
4.Are you Veteran Ownned Enterprise Certified?
5.Is your company insured for Excess Liability Insurance?
6.Is your company insured for Commercical General Liability Insurance?
7.Is your company insured for Workers’ Compensation & Employers Liability?
8.Is your company insured for Automotive Liability?
9.who within your organisation would manage an account the size of our corporation?

Titel
Siete un'impresa
Oversættelse
Italiensk

Oversat af tarinoidenkertoja
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

1.Siete un'impresa a gestione femminile certificata?
2.Siete un'impresa certificata gestita da un gruppo di minoranza ?
3.Siete una piccola impresa certificata?
4.Siete un'impresa gestita da veterani certificata?
5.La compagnia ha un'assicurazione che copra:
- eccesso di passività finanziaria?
- assicurazione di responsabilità commerciale
generica?
- assicurazione per risarcimento operai e di
responsabilità per i dipendenti?
- assicurazione sui veicoli?
9.Quale figura nella vostra organizzazione potrebbe gestire un conto del calibro della nostra corporazione?
Bemærkninger til oversættelsen
Ho unito i punti dal 5 al 8 nello stesso , dato che l'argomento verteva unicamente sull'esistenza delle suddette polizze.
Senest valideret eller redigeret af Efylove - 12 Oktober 2009 08:37