Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-انگلیسی - De ce nu vrei să-mi spui ce simÅ£i pentru mine?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییانگلیسیایتالیایی

طبقه جمله - عشق / دوستی

عنوان
De ce nu vrei să-mi spui ce simţi pentru mine?
متن
luccaro پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

De ce nu vrei să-mi spui ce simţi pentru mine?

Apari mereu în visul meu, te strâng în braţe, te sărut. Tu eşti iubitul meu cel scump.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Caps and diacritics edited/Freya

عنوان
why don't you tell me what you feel for me?
ترجمه
انگلیسی

d_prioteasa ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

why don't you tell me what you feel for me?
you always come into my soul,i put my arms around you, I kiss you,you are my sweetest love
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Chantal - 15 می 2006 17:37