Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-İngilizce - De ce nu vrei să-mi spui ce simÅ£i pentru mine?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Romenceİngilizceİtalyanca

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
De ce nu vrei să-mi spui ce simţi pentru mine?
Metin
Öneri luccaro
Kaynak dil: Romence

De ce nu vrei să-mi spui ce simţi pentru mine?

Apari mereu în visul meu, te strâng în braţe, te sărut. Tu eşti iubitul meu cel scump.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Caps and diacritics edited/Freya

Başlık
why don't you tell me what you feel for me?
Tercüme
İngilizce

Çeviri d_prioteasa
Hedef dil: İngilizce

why don't you tell me what you feel for me?
you always come into my soul,i put my arms around you, I kiss you,you are my sweetest love
En son Chantal tarafından onaylandı - 15 Mayıs 2006 17:37