Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Roemeens-Engels - De ce nu vrei să-mi spui ce simţi pentru mine?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensEngelsItaliaans

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Titel
De ce nu vrei să-mi spui ce simţi pentru mine?
Tekst
Opgestuurd door luccaro
Uitgangs-taal: Roemeens

De ce nu vrei să-mi spui ce simţi pentru mine?

Apari mereu în visul meu, te strâng în braţe, te sărut. Tu eşti iubitul meu cel scump.
Details voor de vertaling
Caps and diacritics edited/Freya

Titel
why don't you tell me what you feel for me?
Vertaling
Engels

Vertaald door d_prioteasa
Doel-taal: Engels

why don't you tell me what you feel for me?
you always come into my soul,i put my arms around you, I kiss you,you are my sweetest love
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Chantal - 15 mei 2006 17:37