Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-اسپانیولی - I forgot to send you the memories, but here they...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیاسپانیولی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
I forgot to send you the memories, but here they...
متن
emwe پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Sorry, I forgot to send you the pictures, but here they come.
Do you know what facebook is?
How old are you? What are you doing when you are not working? Sisters or brothers? Do you have a girlfriend?

عنوان
Me he olvidado de enviarte las fotos, pero aquí van
ترجمه
اسپانیولی

acuario ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Lo siento, me he olvidado de enviarte las fotografías, pero aquí van.
¿Tú sabes lo que es "Facebook"?
¿Cuántos años tienes? ¿Qué haces cuando no estás trabajando?
¿Hermanas o hermanos?
¿Tienes novia?
ملاحظاتی درباره ترجمه
Facebook, sería Libro de caras, pero supongo que esto no es necesario traducirlo, pues perdería la opción de reconocerse, pues es famoso en todo aquel que maneje Internet.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 6 فوریه 2009 12:27