Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-ספרדית - I forgot to send you the memories, but here they...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתספרדית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

שם
I forgot to send you the memories, but here they...
טקסט
נשלח על ידי emwe
שפת המקור: אנגלית

Sorry, I forgot to send you the pictures, but here they come.
Do you know what facebook is?
How old are you? What are you doing when you are not working? Sisters or brothers? Do you have a girlfriend?

שם
Me he olvidado de enviarte las fotos, pero aquí van
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי acuario
שפת המטרה: ספרדית

Lo siento, me he olvidado de enviarte las fotografías, pero aquí van.
¿Tú sabes lo que es "Facebook"?
¿Cuántos años tienes? ¿Qué haces cuando no estás trabajando?
¿Hermanas o hermanos?
¿Tienes novia?
הערות לגבי התרגום
Facebook, sería Libro de caras, pero supongo que esto no es necesario traducirlo, pues perdería la opción de reconocerse, pues es famoso en todo aquel que maneje Internet.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 6 פברואר 2009 12:27