Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Spansk - I forgot to send you the memories, but here they...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskSpansk

Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab

Titel
I forgot to send you the memories, but here they...
Tekst
Tilmeldt af emwe
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Sorry, I forgot to send you the pictures, but here they come.
Do you know what facebook is?
How old are you? What are you doing when you are not working? Sisters or brothers? Do you have a girlfriend?

Titel
Me he olvidado de enviarte las fotos, pero aquí van
Oversættelse
Spansk

Oversat af acuario
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Lo siento, me he olvidado de enviarte las fotografías, pero aquí van.
¿Tú sabes lo que es "Facebook"?
¿Cuántos años tienes? ¿Qué haces cuando no estás trabajando?
¿Hermanas o hermanos?
¿Tienes novia?
Bemærkninger til oversættelsen
Facebook, sería Libro de caras, pero supongo que esto no es necesario traducirlo, pues perdería la opción de reconocerse, pues es famoso en todo aquel que maneje Internet.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 6 Februar 2009 12:27