Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Spaniolă - I forgot to send you the memories, but here they...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăSpaniolă

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Titlu
I forgot to send you the memories, but here they...
Text
Înscris de emwe
Limba sursă: Engleză

Sorry, I forgot to send you the pictures, but here they come.
Do you know what facebook is?
How old are you? What are you doing when you are not working? Sisters or brothers? Do you have a girlfriend?

Titlu
Me he olvidado de enviarte las fotos, pero aquí van
Traducerea
Spaniolă

Tradus de acuario
Limba ţintă: Spaniolă

Lo siento, me he olvidado de enviarte las fotografías, pero aquí van.
¿Tú sabes lo que es "Facebook"?
¿Cuántos años tienes? ¿Qué haces cuando no estás trabajando?
¿Hermanas o hermanos?
¿Tienes novia?
Observaţii despre traducere
Facebook, sería Libro de caras, pero supongo que esto no es necesario traducirlo, pues perdería la opción de reconocerse, pues es famoso en todo aquel que maneje Internet.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 6 Februarie 2009 12:27