Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - ترکی-پرتغالی برزیل - BitmiÅŸ Sevdam

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیپرتغالی برزیل

طبقه افکار

عنوان
BitmiÅŸ Sevdam
متن
PortuqaL پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Ölüm bi yaşam olgusudur.Kimine göre yeni bir başlangıç;kimine göre sonsuzluktur

عنوان
Meu amor acabou
ترجمه
پرتغالی برزیل

Leturk ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

A morte é fato de uma vida, um novo começo para alguns, para outros é o infinito.
ملاحظاتی درباره ترجمه
bi=bir quer dizer ''um'' numeral em turco...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط goncin - 15 آوریل 2009 19:56





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

31 ژانویه 2009 19:57

aqui_br
تعداد پیامها: 123
"A morte é facto de uma vida" olmasi gerekirdi..