Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Τουρκικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - BitmiÅŸ Sevdam

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Σκέψεις

τίτλος
BitmiÅŸ Sevdam
Κείμενο
Υποβλήθηκε από PortuqaL
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Ölüm bi yaşam olgusudur.Kimine göre yeni bir başlangıç;kimine göre sonsuzluktur

τίτλος
Meu amor acabou
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από Leturk
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

A morte é fato de uma vida, um novo começo para alguns, para outros é o infinito.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
bi=bir quer dizer ''um'' numeral em turco...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από goncin - 15 Απρίλιος 2009 19:56





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

31 Ιανουάριος 2009 19:57

aqui_br
Αριθμός μηνυμάτων: 123
"A morte é facto de uma vida" olmasi gerekirdi..