Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Turkki-Brasilianportugali - BitmiÅŸ Sevdam

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiBrasilianportugali

Kategoria Ajatukset

Otsikko
BitmiÅŸ Sevdam
Teksti
Lähettäjä PortuqaL
Alkuperäinen kieli: Turkki

Ölüm bi yaşam olgusudur.Kimine göre yeni bir başlangıç;kimine göre sonsuzluktur

Otsikko
Meu amor acabou
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Leturk
Kohdekieli: Brasilianportugali

A morte é fato de uma vida, um novo começo para alguns, para outros é o infinito.
Huomioita käännöksestä
bi=bir quer dizer ''um'' numeral em turco...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut goncin - 15 Huhtikuu 2009 19:56





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

31 Tammikuu 2009 19:57

aqui_br
Viestien lukumäärä: 123
"A morte é facto de uma vida" olmasi gerekirdi..