Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



19ترجمه - انگلیسی-روسی - Had it been...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: چینی ساده شدهانگلیسیاسپانیولیپرتغالیفرانسویآلمانیاسپرانتویونانیروسیایتالیاییلاتین

عنوان
Had it been...
متن
cacue23 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی cacue23 ترجمه شده توسط

Had it been a puff of wind, it wouldn't have been so everlasting. Had it been a dream, it wouldn't have been so real. You silently drop your head, and from much do I suffer.

عنوان
Был бы это...
ترجمه
روسی

Gannushka ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

Был бы это порыв ветра - не был бы он таким вечным. Было бы мечтой- не было бы так реально. Вы молчаливо опускаете голову, и от этого так сильно я страдаю.
ملاحظاتی درباره ترجمه
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط RainnSaw - 11 ژانویه 2009 22:36