Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



19Переклад - Англійська-Російська - Had it been...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Китайська спрощенаАнглійськаІспанськаПортугальськаФранцузькаНімецькаЕсперантоГрецькаРосійськаІталійськаЛатинська

Заголовок
Had it been...
Текст
Публікацію зроблено cacue23
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено cacue23

Had it been a puff of wind, it wouldn't have been so everlasting. Had it been a dream, it wouldn't have been so real. You silently drop your head, and from much do I suffer.

Заголовок
Был бы это...
Переклад
Російська

Переклад зроблено Gannushka
Мова, якою перекладати: Російська

Был бы это порыв ветра - не был бы он таким вечным. Было бы мечтой- не было бы так реально. Вы молчаливо опускаете голову, и от этого так сильно я страдаю.
Пояснення стосовно перекладу
Затверджено RainnSaw - 11 Січня 2009 22:36