Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلبانیایی-ایتالیایی - Ishte nat e fundit ty nuk te kam pran lotin nga...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلبانیاییآلمانیایتالیایی

طبقه شعر، ترانه

عنوان
Ishte nat e fundit ty nuk te kam pran lotin nga...
متن
mariagrazia 2 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلبانیایی

Ishte nat e fundit
ty nuk te kam pran
lotin nga syt nuk munda ta ndal
aja ma shpejt i dashuri im
pudhjen e fundit ta fality fati im

--

kur kam kqyr ne syrin ten e kam dit qe esht e vertet
zemra ime kurr nuk rren dhe ka qen e dashuruar ne ty
deshiroj te jam me ty
te dua ma shum se fjalet se dhojn per gjidhmon

عنوان
era l'ultima
ترجمه
ایتالیایی

Bra ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

era l'ultima notte
non ti ho visto
non posso fermare la lacrima dagli occhi
quella è più veloce amore mio
desiderio mio regalerò a te l'ultimo bacio

quando ho guardato nei tuoi occhi ho saputo che è vero
il mio cuore non dice mai bugie è stato innamorato di te e desidero stare con te
ti amo di più delle parole che non saranno per sempre





آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ali84 - 4 نوامبر 2008 12:57





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

3 نوامبر 2008 19:15

italo07
تعداد پیامها: 1474
La versione tedesca è diversa