Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-اسپانیولی - yarın açıklanıo öss

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیاسپانیولی

طبقه آزاد نویسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
yarın açıklanıo öss
متن
YeYa92 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

yarın açıklanıo öss
ملاحظاتی درباره ترجمه
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


عنوان
Los resultados del ÖSS
ترجمه
اسپانیولی

gapita ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Los resultados del Exámen de Selección de Estudiantes (ÖSS) serán anunciados mañana.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 17 جولای 2008 01:15





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 جولای 2008 23:05

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Antes de editar:

Los resultados del Examen de selección de estudiantes (ÖSS) será anunciado mañana.


16 جولای 2008 23:09

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
gapita, no puedes cambiar la corrección que ha sido hecha.

Vou a corregir de nuevo y espero que no deshagas lo que yo corrija o tendré que rechazar la traducción.

16 جولای 2008 23:21

YeYa92
تعداد پیامها: 7
Ala gracias por la traducción!!

17 جولای 2008 02:38

gapita
تعداد پیامها: 21
Peço desculpa por ter mudado o que já estava corrigido.
Foi uma confusão que fiz. Ainda não estou muito dentro do funcionamento do site, funcionamento das traduções e avaliações/correcções. Foi ignorância.

De qualquer forma talvez fosse uma boa ideia que as traduções, depois de avaliadas, deixassem de poder ser reeditáveis para evitar estes equívocos… não sei.

De qualquer forma, fica mais uma vez o meu pedido de desculpas.