Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Spanska - yarın açıklanıo öss

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaSpanska

Kategori Fritt skrivande

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
yarın açıklanıo öss
Text
Tillagd av YeYa92
Källspråk: Turkiska

yarın açıklanıo öss
Anmärkningar avseende översättningen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


Titel
Los resultados del ÖSS
Översättning
Spanska

Översatt av gapita
Språket som det ska översättas till: Spanska

Los resultados del Exámen de Selección de Estudiantes (ÖSS) serán anunciados mañana.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 17 Juli 2008 01:15





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

16 Juli 2008 23:05

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Antes de editar:

Los resultados del Examen de selección de estudiantes (ÖSS) será anunciado mañana.


16 Juli 2008 23:09

lilian canale
Antal inlägg: 14972
gapita, no puedes cambiar la corrección que ha sido hecha.

Vou a corregir de nuevo y espero que no deshagas lo que yo corrija o tendré que rechazar la traducción.

16 Juli 2008 23:21

YeYa92
Antal inlägg: 7
Ala gracias por la traducción!!

17 Juli 2008 02:38

gapita
Antal inlägg: 21
Peço desculpa por ter mudado o que já estava corrigido.
Foi uma confusão que fiz. Ainda não estou muito dentro do funcionamento do site, funcionamento das traduções e avaliações/correcções. Foi ignorância.

De qualquer forma talvez fosse uma boa ideia que as traduções, depois de avaliadas, deixassem de poder ser reeditáveis para evitar estes equívocos… não sei.

De qualquer forma, fica mais uma vez o meu pedido de desculpas.