Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-فرانسوی - Entrerò nel tuo sogno più dolce...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییفرانسویانگلیسیاسپانیولی

طبقه شعر، ترانه

عنوان
Entrerò nel tuo sogno più dolce...
متن
streghina پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

ora che il mio cuore ha riscoperto di amarti, non ti lascerò più andare via. Abbracciando queste nuove emozioni camminiamo insieme verso il nostro futuro...
ملاحظاتی درباره ترجمه
usa, francia

عنوان
J'entrerai dans ton rêve le plus doux
ترجمه
فرانسوی

Fosty ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Maintenant que mon coeur a réappris à t'aimer, je ne te laisserai plus t'en aller. En embrassant ces nouveaux sentiments nous cheminerons ensemble vers notre avenir
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 24 ژوئن 2008 12:24





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

24 ژوئن 2008 12:23

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Maintenant que mon coeur a réappris* à t'aimer, je ne te laisserai plus t'en aller. En embrassant ces nouveaux sentiments nous cheminerons ensemble vers notre avenir.

*"redécouvert" à t'aimer n'est pas employé en français