Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-法语 - Entrerò nel tuo sogno più dolce...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语法语英语西班牙语

讨论区 诗歌

标题
Entrerò nel tuo sogno più dolce...
正文
提交 streghina
源语言: 意大利语

ora che il mio cuore ha riscoperto di amarti, non ti lascerò più andare via. Abbracciando queste nuove emozioni camminiamo insieme verso il nostro futuro...
给这篇翻译加备注
usa, francia

标题
J'entrerai dans ton rêve le plus doux
翻译
法语

翻译 Fosty
目的语言: 法语

Maintenant que mon coeur a réappris à t'aimer, je ne te laisserai plus t'en aller. En embrassant ces nouveaux sentiments nous cheminerons ensemble vers notre avenir
Francky5591认可或编辑 - 2008年 六月 24日 12:24





最近发帖

作者
帖子

2008年 六月 24日 12:23

Francky5591
文章总计: 12396
Maintenant que mon coeur a réappris* à t'aimer, je ne te laisserai plus t'en aller. En embrassant ces nouveaux sentiments nous cheminerons ensemble vers notre avenir.

*"redécouvert" à t'aimer n'est pas employé en français