Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - بلغاری - така лимислиш синан. .аз искамно, сега ништо...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریترکیعربی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
така лимислиш синан. .аз искамно, сега ништо...
متن قابل ترجمه
butterfly_ksk پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

така лимислиш синан. .аз искамно, сега ништо ниема. .лятото даедвапосле вижкаквоще биде.
1 می 2008 17:32





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

27 سپتامبر 2009 12:58

jaq84
تعداد پیامها: 568
"Is that how you're thnking, S.? I want/I need, but nothing yet. Let the summer come then see what happens"
Well, the English translation sounds weak with broken sentences, I know. But I'd like to know if the original was any better.
Thanx.

CC: ViaLuminosa

27 سپتامبر 2009 22:52

ViaLuminosa
تعداد پیامها: 1116
This is not strict Bulgarian, sounds more like Macedonian. Moreover it's written with errors and no punctuation. I'd remove such a request...