Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-لهستانی - ebierazy agapi mu nase kala! eci kie aaliosz...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیلهستانی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
ebierazy agapi mu nase kala! eci kie aaliosz...
متن
nniunia22 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Debierazy agapi mu nase kala!
Eci kie aaliosz sagapało poli!
ملاحظاتی درباره ترجمه
To napisał mi mój przyjaciel i nie chce powiedzieć co to znaczy! Jest to dla mnie bardzo ważne, gdyż nie wiem jak dalej kontynuować naszą znajomość, gdyż podejrzewam że to może być coś o jego uczuciach do mnie!

عنوان
Nie szkodzi, kochana moja, dopóki Ci dobrze
ترجمه
لهستانی

bonta ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لهستانی

Nie szkodzi, kochana moja, dopóki Ci dobrze.
Tak czy inaczej bardzo CiÄ™ kocham.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط bonta - 6 آوریل 2008 16:19