Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Polsk - ebierazy agapi mu nase kala! eci kie aaliosz...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskPolsk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
ebierazy agapi mu nase kala! eci kie aaliosz...
Tekst
Skrevet av nniunia22
Kildespråk: Gresk

Debierazy agapi mu nase kala!
Eci kie aaliosz sagapało poli!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
To napisał mi mój przyjaciel i nie chce powiedzieć co to znaczy! Jest to dla mnie bardzo ważne, gdyż nie wiem jak dalej kontynuować naszą znajomość, gdyż podejrzewam że to może być coś o jego uczuciach do mnie!

Tittel
Nie szkodzi, kochana moja, dopóki Ci dobrze
Oversettelse
Polsk

Oversatt av bonta
Språket det skal oversettes til: Polsk

Nie szkodzi, kochana moja, dopóki Ci dobrze.
Tak czy inaczej bardzo CiÄ™ kocham.
Senest vurdert og redigert av bonta - 6 April 2008 16:19