Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-فنلاندی - Gratefulness

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیفنلاندیلاتین

عنوان
Gratefulness
متن
†Lestat† پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Thank you, Sonata Arctica, for having come. The best band of all eternity. Brazil loves you, always remember this, and continue to play as you play. You are the best ones. Long life to the Finnish Metal. Sonata Arctica forever!
ملاحظاتی درباره ترجمه
This is a gratefulness that I'm making to the band Sonata Arctica for having come to Brazil.

عنوان
Kiitos Sonata Arctica
ترجمه
فنلاندی

Bamsse ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فنلاندی

Kiitos tulostanne Sonata Arctica! Kaikkien aikojen paras bändi. Brasilia rakastaa teitä, muistakaa tämä aina ja soittakaa niin kuin vain
soittaa osaatte. Olette paras. Eläköön suomalainen metallimusiikki. Sonata Arctica ikuisesti!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Maribel - 21 آوریل 2008 13:52





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 آوریل 2008 15:22

Maribel
تعداد پیامها: 871
Minä kirjoittaisin: olette paras tai olette paras kaikista...

16 آوریل 2008 16:31

Bamsse
تعداد پیامها: 33
Ok, you win!