Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Fins - Gratefulness

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsFinsLatijn

Titel
Gratefulness
Tekst
Opgestuurd door †Lestat†
Uitgangs-taal: Engels

Thank you, Sonata Arctica, for having come. The best band of all eternity. Brazil loves you, always remember this, and continue to play as you play. You are the best ones. Long life to the Finnish Metal. Sonata Arctica forever!
Details voor de vertaling
This is a gratefulness that I'm making to the band Sonata Arctica for having come to Brazil.

Titel
Kiitos Sonata Arctica
Vertaling
Fins

Vertaald door Bamsse
Doel-taal: Fins

Kiitos tulostanne Sonata Arctica! Kaikkien aikojen paras bändi. Brasilia rakastaa teitä, muistakaa tämä aina ja soittakaa niin kuin vain
soittaa osaatte. Olette paras. Eläköön suomalainen metallimusiikki. Sonata Arctica ikuisesti!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Maribel - 21 april 2008 13:52





Laatste bericht

Auteur
Bericht

15 april 2008 15:22

Maribel
Aantal berichten: 871
Minä kirjoittaisin: olette paras tai olette paras kaikista...

16 april 2008 16:31

Bamsse
Aantal berichten: 33
Ok, you win!