Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-نروژی - Hate that I love you so much I have a special...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسینروژیاسپانیولیهلندیپرتغالی برزیل

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Hate that I love you so much I have a special...
متن
beatriz amora پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Hate that I love you so much
I have a special feeling for you...
I'm yours
Please, kiss me now
we will be together some day
I hate you because you make me feel thing that I don't want to feel
love is dead

عنوان
Jeg hater at jeg elsker degså mye, jeg har en spesiell ...
ترجمه
نروژی

jonik ترجمه شده توسط
زبان مقصد: نروژی

Jeg hater at jeg elsker deg så mye, jeg har en spesiell følelse for deg.
Ver så venlig å kyss meg nå, vi vil bli i sammen en dag.
Jeg hater deg fordi du gjør at jeg føler ting som jeg ikke ønsker å føle, kjerligheten er død.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Hege - 10 فوریه 2008 00:22